Home Egyéb Mass Effect 3 Live Action Trailer HUNSUB

Sziasztok megpróbáltuk lefordítani a Trailert de sajnos a Francia a Német és a Japán nincsen az általunk beszélt/írt nyelvek között. De sebaj mert a lényeget mindenki érteni fogja. De lássuk a Videót.  Továbbá ne feledkezzünk meg Wester -ről sem akinek a fordítást köszönhetjük és a jövőbeni feliratozott Mass Effect -es Trailerei is egyenesen hozzánk fognak majd befutni. De nem húzom tovább mindenkinek kellemes mozizást kívánunk.

 

 

Kommentálj
Similar articles
0 5159

0 1531

8 komment ide
  1. A németeben tudok segíteni:
    Heute morgen, um 8 Uhr 13 Ortszeit, geriet die Europäische Union unter Beschuss von Reaper-Kampfhubschraubern!
    Ma reggel, helyi idő szerint 8 óra 13-kor az Európai Uniót tűz alá vették a Reaper harci járművek (gunshipnek fordítja az angol felirat, nem tudom, hogy a hivatalos magyar fordításban ez hogyan szerepel).
    A japán szövegből japánszakos ismerősnek is csak annyit sikerült kihámozni, ami az angol feliraton is látszik, tehát hogy “all we hear now”/”csak azt halljuk…”, a többibe belezúg az omnitool. 😀
    A franciához sajnos kevés vagyok. ;P

    • Nincs mit. Jut eszembe… a “how exactly are you defining ‘on mass’?” kérdésben a mass szó ne tömeget jelent – ugye ott van a felirat is, miszerint “fleet masses over Europe”, azaz “flotta gyülekezik Európa felett”, tehát a kérdés körülbelül úgy hangzik, hogy “pontosan mit ért az alatt, hogy ‘gyülekeznek’?”.

  2. Hello mindenkinek! Hallás alapján fordítottam szóval lehetnek benne hibák. A hibákat még ma kijavítom és föl teszük a kijavított változatot. 🙂